| 小倉 百人一首 | 五十七番 | ![]() |
| 作者 Author | 紫式部(むらさきしきぶ) Murasaki-Shikibu | |
| 読み Pronunciation | めぐりあひて みしやそれとも わかぬまに くもがくれにし よはのつきかな Meguru-aite Mishiya-soretomo Wakanumani Kumogakurenishi Yohano-tsuki-kana | |
| 解釈 Interpretation | 久しぶりに逢ったというのに あなたかどうかもわからないうちに 雲の間に隠れてしまう夜更けの 月のようにいなくなってしまった To meeting to you after a long time. It is gone before it is understood it is you really. To the way of the moon of midnight of the covered between the clouds. |
小倉百人一首五十七番 紫式部
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/22447274
http://blog.seesaa.jp/tb/22447274

