One hundred poem-cards(Hyakunin Isshu) traced with brush pen

小倉百人一首十三番 陽成院

小倉
百人一首
十三番
tukubaneno2.jpg
作者
Author
陽成院(ようぜいいん)
You-zei-in
読み
Pronunciation
つくばねの みねよりおつる みなのがは 
こひぞつもりて ふちとなりぬる

Tsukubane-no Mineyori-otsuru Minanogawa
Koi-zo-tsumorite Fuchi-to-narinuru
解釈
Interpretation
筑波山(茨城県)の峰から流れるみなの川(男女の川)の
流れが淀めば淵になるように、
私の恋の気持ちもつもりにつもって
淵のように深くなってしまった

Feelings of my love accumulate in the accumulation as becoming a pool, too, if the flow of all rivers (man and woman's river) that flow from the peak in the Mt. Tsukuba (Ibaraki Prefecture) stagnates and it has become deep like the pool.

印刷用PDFはコチラ → 0013.pdf

筆ペン、えんぴつなどでなぞり書きしてください。   筆ペンでなぞる百人一首TOPへ

百人一首を何枚でもプリントして練習できます。

| コメント(0) | トラバ(0) | 十一番から二十番

この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバック

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。