One hundred poem-cards(Hyakunin Isshu) traced with brush pen

小倉百人一首十番 蝉丸

小倉
百人一首
十番
koreyakono
作者
Author
蝉丸(せみまる)
Semi-maru
読み
Pronunciation
これやこの いくもかえるも わかれては 

しるもしらぬも あふさかのせき
       (おうさか)


 
Koreya-kono Ikumo-kaerumo Wakarete-wa

Shirumo-shiranumo Osaka-no-seki

解釈
Interpretation
ここがまさにあの逢坂の関だ
東国へ旅立つ人も帰ってくる人も、
知っている人も知らない人もここで逢ったり別れたりする
その名の通り逢う坂の関なんだなあ

Here is that Osaka's exactly barrier.
The person to whom the person who starts on a journey to the eastern
country also comes back also
The person who knows and the person who doesn't know must encounter
here and ..the barrier on the slope it encounters ..separate.. as its
name suggests..

(The meaning doesn't run in English because there is a Japanese joke.)
印刷用PDFはコチラ → 0010.pdf

筆ペン、えんぴつなどでなぞり書きしてください。   筆ペンでなぞる百人一首TOPへ

百人一首を何枚でもプリントして練習できます。

| コメント(2) | トラバ(0) | 一番から十番

この記事へのコメント
ありがとうございます。さっそくプリントして高齢の母と一緒に使わせていただきます。ノートよりプリントのほうが書きやすくてうれしいです。
Posted by 手習い好き at 2006年09月30日 20:25
手習い好きさん
ご訪問&コメントありがとうございます。

只今プリント専用のPDFファイルを一生懸命作成中です。
それをプリントされるとさらに書きやすいと思います。
もうちょっと時間を下さい。

また来てくださいね。
Posted by ダイム at 2006年09月30日 21:01
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバック

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。